Re: Оригинальное название "Mal de pierres" буквально переводится, как "Болезненные камни"
Author: Oz [344 views] 2017-04-02 16:44:31
In response to: Оригинальное название "Mal de pierres" буквально переводится, как "Болезненные камни" by Карпов, 2017-04-02 13:12:32
да, там была каменная болезнь...
но французкое назвние не лучше английской версии, которая ужасна....
всетаки там про любовь и иллюзию любви...или же все-таки про любовь...
чтобы понять, нужно посмотреть
скажи после, понравилось ли жене :))
Reply |
Reply to sender (private) |
Synchronize
-
"From the Land of the Moon" Oz [493 views] 294 bytes
-
Re: "From the Land of the Moon" bird [368 views] 314 bytes
-
Re: "From the Land of the Moon" Rudbeckie [329 views] 125 bytes
-
Re: "From the Land of the Moon" Oz [312 views] 149 bytes
-
Re: "From the Land of the Moon" Rudbeckie [320 views] 196 bytes +1
-
Re: "From the Land of the Moon" Oz [295 views] 286 bytes
-
Re: "From the Land of the Moon" Rudbeckie [366 views] 420 bytes +1
-
Re: "From the Land of the Moon" Oz [314 views] 327 bytes
-
Re: "From the Land of the Moon" Rudbeckie [340 views] 204 bytes
-
Re: "From the Land of the Moon" Oz [276 views] 419 bytes
Re: "From the Land of the Moon" Oz [272 views] 250 bytes
Re: "From the Land of the Moon" Oz [283 views] 274 bytes
Re: "From the Land of the Moon" Rudbeckie [353 views] 83 bytes +1
-
Re: "From the Land of the Moon" Oz [284 views] 220 bytes
Оригинальное название "Mal de pierres" буквально переводится, как "Болезненные камни" Карпов [352 views] 0 bytes
-
Re: Оригинальное название "Mal de pierres" буквально переводится, как "Болезненные камни" Oz [343 views] 244 bytes
-
Скажу. Я уже посмотрел документальный фильм из нашего кинозала. Карпов [315 views] 0 bytes
-
Re: Скажу. Я уже посмотрел документальный фильм из нашего кинозала. Oz [350 views] 44 bytes
-
Не, второй уже не буду смотреть. Посмотрели Камни эти. Жене понравилось хотя сперва крутила носом Карпов [241 views] 28 bytes