Кстати будьте осторожны превышая скорость на неосвещенных участках шоссе глубокой ночью.

Author: Меркури [393 views] 2012-10-17 16:16:05

Я тут поимел 142 км в час в 100 км зоне на $300 с неделю назад. В 2:30 ночи. Мент стоял съехав с дороги за правой обочиной перпендикулярно движению с полностью выключенными огнями. На неосвещенном участке дороги увидеть его было абсолютно не возможно. Причем, судя по логу джпса я даже не ехал 142. На логе нет ничего быстрее 135 ти. Но это не важно. Все равно ехал быстро положившись на обычную наблюдательность. Ментов всегда до этого было видно из далека и можно было сбросить скорость, хотя так быстро я еду может быть в 0,1%. Не повезло.

Но вот из-за того что он прятался в кустах, я обиделся. Уже совок какай то. Бум судиться заказывая переводчика с иврита например. Есть у них в Гамильтоне переводчики с иврита? Есть у кого подобный опыт?

Reply | Reply to sender (private) | Synchronize
 * Кстати будьте осторожны превышая скорость на неосвещенных участках шоссе глубокой ночью. Меркури [392 views] 749 bytes
 *Re: Кстати будьте осторожны превышая скорость на неосвещенных участках шоссе глубокой ночью. MikeM [388 views] 77 bytes
 *Re: Кстати будьте осторожны превышая скорость на неосвещенных участках шоссе глубокой ночью. nester [362 views] 130 bytes
 *Re: Кстати будьте осторожны превышая скорость на неосвещенных участках шоссе глубокой ночью. nemiga [353 views] 39 bytes
 *Re: Кстати будьте осторожны превышая скорость на неосвещенных участках шоссе глубокой ночью. Xr [263 views] 32 bytes
 *Его ангел-хранитель поди гдет там многозначительно жалуется на него - И при всем при этом он думает, что ему не повезло... неталекс [301 views] 0 bytes
 *Ну и нахера ты так гнал еще по неосвещенной дороге? Жизнь не мила? неталекс [348 views] 0 bytes
 *Re: я ж написал что я не гоняю. Это случайность. И дорога там освещена обычно. Не горел ряд фонарей. Он этим воспользовался.(-) Меркури [355 views] 0 bytes
 *Переводчика с иврита могут выписать из Торонто, но вообще конечно евреев гораздо меньше чем русских неталекс [302 views] 0 bytes