*** Истории ***

Author: Штирлиц [322 views] 2013-05-22 07:58:58

Из книги Владимира Фридкина

Одним из оппонентов на моей докторской защите был профессор Федор Федорович Волькенштейн. Близкие звали его Фефа.
...
Однажды, будучи за границей, я купил и прочитал книжку дочери Сталина “Двадцать писем к другу”. Светлана Аллилуева в своей книге, естественно, не раскрыла имя друга. Сказала только, что он — известный физико-химик. Я, как обычно, в Шереметьево струсил. Побоялся протащить книгу через таможню. В Москве рассказал об этом Фефе, пожалел о книге.

— Этому делу легко помочь, — сказал Фефа. Он достал с полки две книжки. — Вот эту книжку дарю тебе. А этот экземпляр она мне подписала. Ведь известный физико-химик — это я.

И Фефа рассказал о дружбе со Светланой Аллилуевой. Светлане хотелось рассказать об отце, о гибели матери, о своей жизни, жизни советской принцессы в золотой клетке. Фефа посоветовал ей написать все это в форме писем к нему. В интимные подробности этой дружбы он не вдавался, а я не спрашивал. Сказал только, что благодаря Светлане он рано выехал за границу, и сразу в США. Правда, не один, а в составе делегации. Было это в пятьдесят четвертом, а может быть, в следующем году. За Фефу Светлана хлопотала перед Хрущевым. Как-никак, а приемный сын самого Толстого! Фефа рассказал, что в Нью-Йорке в отеле “Halloran House” случился скандал. Руководитель делегации, человек с Лубянки, потребовал, чтобы мужчин селили в номера по двое. А дежурный администратор никак с этим не соглашался. Дескать, неудобно, неприлично. В делегации по-английски кроме Фефы никто не говорил. Тогда Фефа сказал на ухо администратору, что прибыла советская делегация сексуальных меньшинств. Администратор был пораже
н. Но советские гости были в новинку, и их разместили, как требовалось.
---------------
Так вот где таятся истоки всеобщей убежденности о нетрадиционной ориентации власть предержащих в России!

From:
Password:
Subject:
[b] [i] [u] [s]     [quote] [code] [tmdb] [sarcasm]  [url=]Title[/url]  [img=]
Preview first NSFW
Smileys  BBCode help  Translit help
[b]bolded text[/b]bolded text
[i]italicized text[/i]italicized text
[u]underlined text[/u]underlined text
[s]strikethrough text[/s]strikethrough text
[url]http://example.org[/url]http://example.org
[url=http://example.com]Example[/url]Example
[quote]quoted text[/quote]quoted text
[code]monospaced text[/code]monospaced text
[sarcasm]reverse italicized text[/sarcasm]sarcasm
[color=red]Red Text[/color]Red Text
[color=#FF0000]Red Text[/color]Red Text
[color=FF0000]Red Text[/color]Red Text
[size=15]Large Text[/size]Large Text
[img=https://www.kirdyk.club/images/Tip-Hat.gif]
А=AБ=BВ=VГ=GД=DЕ=EЁ=JOЖ=ZHЗ=ZИ=I
Й=JК=KЛ=LМ=MН=NО=OП=PР=RС=SТ=T
У=UФ=FХ=HЦ=CЧ=CHШ=SHЩ=XHЪ=##Ы=YЬ=''
Э=WЮ=JUЯ=JA
а=aб=bв=vг=gд=dе=eё=joж=zhз=zи=i
й=jк=kл=lм=mн=nо=oп=pр=rс=sт=t
у=uф=fх=hц=cч=chш=shщ=xhъ=#ы=yь='
э=wю=juя=ja